Общее·количество·просмотров·страницы

суббота, 8 июня 2013 г.

Как молоды мы были.... Знакомства с американцами (продолжение 19)

В начале 80-х у меня произошло очень интересное знакомство с американской семьей, которая начала присылать мне в Саратов литературу по фокусам.

Дело было в Дагомысе, в туристическом комплексе. Я приехал тогда впервые в Дагомыс по приглашению Момпре Карагозяна, с которым мы познакомились и подружились в Москве на первом съезде Московского Клуба Фокусников. Об этом я еще буду рассказывать, поскольку и само событие, и знакомство с Момпре послужили началом новой жизни в фокусах.

Жил я у Миши дома. Момпре Карагозян специально для всех русских называл себя – Миша. Всего год назад в Дагомысе открыли самый престижный в СССР Туристический Комплекс. Попасть в него было невозможно, там останавливались иностранцы, и для российских туристов не имеющих «блата» вход туда был заказан. Но Момпре Карагозян был фигурой столь популярной не только в Дагомысе, но и во всем большом Сочи, что входил в любые места. Вот и тогда он предоставил мне пропуск не только в сам комплекс, но и на пляж, и в бассейн, и во все бары.

Я с огромным удовольствием купался в открытом бассейне с морской водой, загорал на всех пляжах, ел курицу гриль (которую, кроме как в комплексе, нигде не готовили), пил пиво – наслаждался почти заграничным отдыхом. Погода была прекрасной.

И вот однажды, плавая в бассейне, я услышал английскую речь… Это было совершенно неожиданно, поскольку Саратов тогда был закрытым городом, в Москве я никогда не бывал в местах, где тусуются англоязычные туристы, а до моих поездок в Англию, и в Америку было еще далеко. Поэтому, услышав английскую речь, я подплыл поближе, и заговорил с интересными дамами на своем английском. В ответ прозвучало восторженное «О!», и меня окружили сразу несколько пар, которые засыпали вопросами, на которые я едва успевал ответить. Мы выбрались на берег, уселись на шезлонги, начали непринужденно болтать. Мне они сообщили, что все прилетели из США, как туристы. Я показал несколько фокусов, раздал визитки, что у меня были с собой. Все были в восторге от моего английского (а может просто мне льстили), меня понимали, я тоже все понимал и мог им ответить.

Самый важный вопрос, который мне задали сразу несколько человек, был примерно следующий: «… мы с огромным интересом путешествуем по СССР, видим потрясающие музеи, великолепную природу. Но все простые люди не хотят с нами общаться. Почему?» Я разумеется не стал им отвечать, что долгий опыт социалистического строительства приучил многих считать иностранцев шпионами и избегать любых контактов с ними. Я не стал объяснять им, что наши органы ведут постоянную слежку за всеми туристами из-за «бугра», а потом за теми, кто имел с ними любые контакты. Я успокоил их, рассказав, что в России почти у всех проблема со знанием иностранного языка, так что все стесняются своего незнания. И это единственная причина, почему люди избегают общения с американцами.

Словно в подтверждение правдивости моих доверительных успокоений и заверений в дружественности и открытости советского общества, в этот момент меня ласково похлопали по плечу двое мускулистых крепких молодых людей и предложили прогуляться с ними. Американцы проводили меня дружными аплодисментами. Я с широкой улыбкой, застывшей на моей физиономии, прошлепал за ними в небольшую комнату, где меня ждал еще и милиционер.

Довольно долго они выясняли, кто я такой, что я хотел от американцев, где я живу и всякое другое. Узнав, что я остановился у Карагозяна, они пригласили его для подтверждения моей личности и намерений. Через десять минут Момпре входил в эту маленькую комнатку. Милиционер его прекрасно знал. Как я понимаю, именно это обстоятельство явилось залогом моего быстрого освобождения. Думаю, что без Миши проблем у меня было бы гораздо больше.

Когда мы с ним уехали из гостеприимного комплекса, американцев в бассейне уже не было. Потом Момпре рассказал мне, что это было первая туристическая группа из США. «Пасли» их по полной программе, поэтому я оказался замечательным, быстро выявленным, объектом для бдительной наружки. В общем, Момпре посоветовал мне пару дней не маячить в Комплексе и позагорать на других пляжах. Слава Богу, что это происшествие закончилось для меня без всяких последствий.

Через два-три месяца в Саратове я получил совершенно неожиданное письмо из США. Писала дочь семейной пары, которая плавала в бассейне.  Им я оставил свою визитку с адресом. Так вот дочь написала, что десятиминутное знакомство со мной оказалось самым ярким впечатлением от всей поездки ее родителей по СССР. Это мне весьма польстило. У нас началась переписка, она прислала мне из Америки несколько книг по фокусам. Правда, через какое-то время переписка заглохла.

Прошло еще несколько лет. Я уже был женат, и мы отдыхали с женой, как дикие туристы на Волге. Это был очень красивый остров недалеко от Балаково. На острове был дебаркадер, к которому иногда причаливали туристические теплоходы – у них была запланированная «зеленая стоянка». Мы уже жили там неделю, как вдруг вновь я услышал английскую речь. К пристани подошел теплоход с американскими туристами.

В это время мы коптили лещей, и потрясающий запах из нашей самодельной коптилки заставлял все американские носы принюхиваться в нашу сторону. А уж когда мы открыли коптилку и извлекли из нее золотисто-сверкающих огромных рыбин, по острову разнеслось протяжно-завистливое, чисто штатовское «Ва-а-у». Кажется, нашу стряпню попробовали под водочку все туристы. С несколькими мы познакомились поближе. Нас с женой пригласили на корабль, угостили коктейлями в баре. Потом я показывал незатейливые фокусы. Мы распили еще одну бутылочку водочки под «заморскую баклажанную» икру. Для американцев эта закуска оказалась совершенно экзотической штучкой, которую им в ресторанах не подавали. Мы общались с несколькими довольно пожилыми приветливыми парами до самого вечера. Остальные американцы разбрелись по острову.

Вечером теплоход поплыл вниз по Волге. А мы махали вслед уплывающим огням и мечтали, что когда-нибудь и мы побываем в Америке.

Одна семейная пара через месяц прислала мне третий том курса магии Тарбелла с очень трогательным «двойным» автографом. Там было написано, что эту книгу некий Джон дарит семье Брашей. А ниже рукой Элоиз Браш приписано, что теперь эта книга магически переходит к Владимиру Свечникову. Мы начали переписываться и несколько раз в год мне приходили от них посылки с книгами. Именно семья Брашей помогла мне чуть ли не первому в России собрать все семь томов Тарбелла. Это было настоящее сокровище и «магическое» откровение. Я читал эти книги запоем! А жена каждый раз, когда я получал очередную книгу, незлобно ворчала: «… хоть бы купальничек какой-нибудь засунули между страницами…». Благодаря этой щедрой американской семье у меня сформировалась большая библиотека иллюзионных книг на английском языке. А это и помогла мне десять лет издавать единственный в то время в России журнал «Магический Круг».

Наше почтовое общение продолжалось много лет. Но сначала скончался Крис, а через несколько лет и Элоиз. Их дети нас не знали, и связь оказалась потерянной.

Комментариев нет:

Отправить комментарий