Общее·количество·просмотров·страницы

воскресенье, 19 мая 2013 г.

Как молоды мы были... Английский язык и зарубежные трюки (продолжение 11)


Довольно интересна, на мой взгляд, и поучительна история моего знакомства с очень милой парой пожилых людей из Великобритании. Дело было в Дагомысе, в начале 80-х. Однажды я услышал английскую речь и увидел высокого мужчину и стройную немолодую женщину. Они, поймав мой взгляд, довольно благожелательно мне улыбнулись. Я набрался смелости и обратился к ним на своем английском языке. Я не практиковался в устной речи уже много лет, поэтому мучительно вспоминал некоторые слова и обороты. К моему удивлению, речь моя была понята, мы разговорились и провели вместе, гуляя по парку почти целый день. На другой день  мы снова встретились и общались до вечера. Я был на седьмом небе от того, что мой английский был «на уровне», я понимал абсолютно все, что мне рассказывал мужчина. С несколько большим трудом разбирал слова женщины. Но, оказалось, что я помню почти все, что учил в школе. Но вот когда я спросил мужчину о его профессии, то услышал, что он преподаватель английского языка для иностранных студентов. Только тогда я понял, почему мне была столь понятна его речь. Ведь он автоматически все адаптировал для моего достаточно примитивного уровня понимания. Общение же с его подругой шло на обычном английском, который и оказывался трудным для восприятия. Через много лет, оказавшись в Лондоне, я вспомнил все это, когда точно так же не мог разобрать ни слова Одри Миллер, но прекрасно понимал Брайана Миллера, в квартире которых я жил. Оказалось, что Одри, как мне пояснил Брайан, была «кокни», родом из того района Лондона, речь которых подчас не понимают коренные британцы.

Итак, мы общались с англичанами целых три дня. На четвертый они уезжали из Дагомыса. Мы обменялись адресами и потом, целых десять лет я получал из Англии посылки с книгами по фокусам. Я получил трилогию Левиса Гансона «Манипуляционные представления», книги Фитски и много других. В то время это было целое состояние, в моих руках оказались настоящие сокровища. Забегая вперед, хочу похвастаться тем, что к середине 80-х у меня образовалась, чуть ли не третья по величине, библиотека иллюзионных книг в России. Я с упоением читал все это, переводил, репетировал и придумывал новые сочетания известных трюков. Тридцать пять лет назад, получить какую-то информацию о трюках было практически невозможно. К тому же фокусники были разобщены, в лучшем случае мы знали только коллег из своего города. С другими фокусниками мы почти не общались. Именно поэтому столь дороги были любые крупицы знаний, почерпнутые из иностранной литературы. Сейчас уже как-то даже неудобно описывать восторг от приобщения к классическим гиммикам, которые в то время казались настоящими откровениями провинциальным любителям. С каким упоением мы, саратовские фокусники, делали своими руками простейшие приспособления из книг! Никогда не забуду несколько конструкций обменных трубок для платков, которые мы паяли из консервных банок, собирали из трубочек бигуди, клеили из картона. А как мы подбирали краски телесного цвета! Сколько компонентов, придающих естественность матовой окрашенной поверхности, мы использовали! И ведь добивались известных успехов. Сейчас фокусники не имеют таких трудностей, любое приспособление, сделанное китайским умельцами из пластмассы нужного цвета, можно купить буквально за копейки. С одной стороны, это прекрасно: любитель может все свои усилия употребить на творческую сторону демонстрации номера, не тратя драгоценного времени на рутинную работу. Но с другой стороны, он лишается возможности развивать свое воображение и умения своими руками сделать все приспособления, понять логику их конструирования и варианты использования.
Современный мир развивается стремительно, бурно, время спрессовывается в плотные блоки, его начинает не хватать на самые простые дела. Мне начинает казаться, что обилие и доступность информации начинает не помогать, например, начинающим фокусникам, а, скорее, мешать. Поясню на своем собственном опыте.

Ежедневный просмотр иностранных сайтов, предлагающих новинки иллюзионной аппаратуры, мало того, что отнимает много времени, он будит зависть и жажду обладания новыми трюками, которые кажутся невероятными изобретениями. В погоне за этими «новинками», которые в своем большинстве оказываются незначительными усовершенствованиями уже давно известных приспособлений, мы очень часто забываем прекрасные классические трюки и приспособления. А молодежь вообще упускает шанс познакомиться с классикой иллюзионизма, со школой мастерства. И вот это бег вперед, как это обнаруживаешь через какое-то время, не совершенствует тебя, но обедняет. Времени катастрофически не хватает на то, чтобы хотя бы разобрать старые завалы реквизита и описаний. Получается, как в старом анекдоте про Василия Ивановича Чапаева: Петька трет ему спину в бане и восклицает: «А вот и майка! А ты говорил, что потерял…»

Олег Анатольевич Степанов долго смеялся надо мной, когда я показал ему фирменную упаковку с трюком Генри Эванса, которую нашел у себя в ящике. Я купил этот фокус еще пару лет назад и благополучно забыл о его существовании. Но вот после выступлений Эванса на московском конгрессе, я был так очарован его техниками и приспособлениями, что с огромным интересом просмотрел три видео семинара Эванса. И начал дома делать самостоятельно некоторые его трюки с картами и платками. Сделал специальную колоду карт по рекомендациям Эванса, специальные гиммики для появления и исчезновения платков. Начал репетировать. Все время в разговорах с Олегом, восхищался изобретениями Эванса и сетовал на свою недальновидность, из-за которой не знал раньше о таком мастере.

И вдруг обнаруживаю у себя в завалах сразу два трюка Эванса! “Automatic Kings” и “Modern Times”! Оказывается, я уже давно обратил внимание на незаурядные трюки этого мастера, но даже не удосужился познакомиться с его творчеством внимательнее. И все только потому, что «побежал» вперед, забыв про эти трюки. Гиммик “Modern Times”, кстати, уже перестал работать. Сказалось то, что долго лежал без дела. Сейчас буду думать о ремонте приспособлений.

Кстати, нашел в коробках еще несколько интереснейших трюков. Трюки с веревками, с китайским кольцами (вариант работы за столом). Несколько электронных китайских устройств для ментализма. Кучу каких-то пакетиков с игральными картами. В общем, трюков море, но все они лежат без дела. А причина в том, что меня последний год почти не приглашают на выступления. Поэтому исчез и стимул разучивания и подготовки новых трюков, связывания их в номера, поиск текста или музыки. Все упирается в возможность выступлений перед зрителями. Надо иметь собственного администратора. Но главное, наверное, то обстоятельство, что сейчас в Саратове появилось много молодых фокусников (многих из которых я даже не знаю). Вот они и заняли ту нишу, в которой когда-то было место и мне. Это совершенно естественный процесс. Их молодость и уверенность с лихвой компенсирует мои знания и умения. Поэтому ясна и их востребованность на рынке иллюзионных услуг. Не сочтите эти мои мысли каким-то сетованием на сложившиеся обстоятельства. Я очень рад, что меня приглашают на московские мероприятия с лекциями. Буду очень признателен всем, кто захочет высказать свои пожелания о темах будущих лекций, о проблемах, которые волнуют молодых исполнителей.

Вот, кстати, небольшой вопрос, который мне представляется довольно важным. Недавно я посмотрел выступление своего коллеги с «Невидимой колодой». Трюк совершенно непонятный и не поддающийся разгадке со стороны зрителей, не знакомых с принципом гладко-шершавых карт. Этот очень грамотный исполнитель, на мой взгляд, немного неправильно построил последовательность демонстрации. Все шло нормально до определённого момента: он предложил зрительнице поймать невидимую колоду, развернуть ее веером, вытащить одну карту, запомнить ее и вставить назад в веер карт, перевернув ее лицом в другую сторону. После этого просил свернуть веер невидимых карт, перетасовать их и положить назад в невидимый футляр. И вот тут он сделал то, с чем я не могу согласиться. Он попросил даму назвать ее карту. Та назвала. Исполнитель попросил зрительницу бросить ему назад невидимую колоду, поймал из воздуха настоящую колоду, и, держа ее в руках, подошел к зрительнице. Затем он достал колоду из футляра, развернул веером, и показал, что именно названная зрительницей карта лежит в колоде лицом в другую сторону.

Ошибка исполнителя, на мой взгляд, состоит в нарушении последовательности действий, которая способна вызвать у зрителя некое подобие догадки о сущности этого великолепного трюка. Когда зритель видит, что исполнитель сначала СЛЫШИТ от зрительницы название карты, а ЛИШЬ ЗАТЕМ ловит из воздуха колоду карт, некоторым зрителям приходит в голову мысль, что исполнитель каким-то образом достает колоду именно с этой перевернутой картой. Возможно, как думают некоторые зрители, у исполнителя много колод, в которых каждая нужная карта уже перевернута. Надо только ухитриться спрятать все эти колоды, и незаметно достать колоду с названной картой.

Я, например, всегда сначала прошу бросить мне «невидимую» колоду. Превращаю ее в видимую, кладу на стол перед зрительницей. И только в этот момент, когда она видит, что колода уже лежит на столе, и я к ней не прикасаюсь, прошу назвать вслух ту карту, что она перевернула. Появление колоды предшествует моменту оглашения вслух достоинства запомненной карты. И именно это обстоятельство, в большинстве случаев, сознательно не фиксируемое зрителем, но абсолютно четко фиксируемое в подсознании, ставит любого зрителя в тупик. Ведь колода уже лежит на столе, а исполнитель еще не слышал названия перевернутой карты. И в этом случае трюк смотрится, как настоящее чудо. Кстати, и Эл Шнайдер считает, что этот трюк абсолютно не поддается разгадке.

5 комментариев:

  1. В Харькове этот номер блистательно работает молодой фокусник Миша Грандис. Я сам этот номер не делал поэтому передаю комментарий Миши: "Если зритель отказывается назвать карту, то фокусник должен сказать зрителю, что колода у него (фокусника)уже в руках и фокусник ничего уже не сможет (подменить, подтасовать, подделать)поэтому он (зритель) ОБЯЗАН назвать загаданную карту для контроля со стороны других зрителей. Такие ситуации возникают в том случае, если зритель не хочет называть карту и старается запутать фокусника."

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, вы совершенно правы, надо просить зрителя назвать карту уже после того, как в ваших руках появится реальная колода. А если он будет отказываться назвать карту, то ваше объяснение совершенно верное. Я бы в случае отказа сказал: «… как видите, я вообще не делаю никакого фокуса. Вы сами в невидимой колоде перевернули одну карту. И я уверен, что вы помните, что это за карта. И вот на ваших глазах колода материализовалась. Я думаю, что именно ваша карта в ней и перевернута. Но только вы можете это подтвердить или опровергнуть. Поэтому я и прошу вас громко, вслух, для всех в этом зале назвать ту карту, которую вы запомнили и перевернули лицом в другую сторону. Я уже ничего не смогу изменить после ваших слов – колода лежит перед вами. Итак…»
      Когда же зритель назовет карту, и колода будет раскрыта, и карта зрителя будет перевернута, уместно сказать следующее. (Кстати, я предпочитаю работать в этом трюке с колодой «Brain Wave», т .е. с той, где колоду разворачивают не лицом, а крапом к зрителям. Тогда в веере карт, лежащих лицом вниз и крапом вверх, оказывается одна карта, лежащая лицом вверх). Вы небрежно бросаете карту на стол и говорите: «…вообще-то, чудес не бывает… Вы все, наверное, понимаете, что карту в колоде я перевернул еще вчера. И чтобы вы в этом не сомневались, я и карту-то взял из колоды с другим крапом. (Переворачиваете карту, и все видят её другой крап). Вся задача была лишь в том, чтобы вы, уважаемый зритель, не перепутали и назвали именно эту карту. Карту, название которой я и сумел вам мысленно передать…» В этом случае вы «переводите стрелки» воображения зрителя от технических или манипуляционных возможностей демонстрации трюка в чисто психологическое поле. Вот это и есть реальное “misdirection” – чисто сусанинский прием указания ложного направления к размышлениям.

      Удалить
    2. А если вот так - "«…вообще-то, чудес не бывает… Вы все, наверное, понимаете, что карту в колоде я перевернул еще вчера.", а весь следующий вечер и прошедшую ночь я уделил тому, что бы через расстояние внушить Вам какую именно карту Вы должны будете выбрать. Вы как? Спокойно спали этой ночью? Ничего не чувствовали?
      Тогда мисдирекшн перенесется не только в психологическое поле но и на личность зрителя, что уведет сознание зрителей от разгадывания трюка.

      Удалить
  2. Владимир Серафимович, рад я, что ты по-прежнему тщателен в зарубежной лингвистике, Я отправил вам с Еленой Ростиславовной приветы через студентку Социальной работы - из моего подопечного краеведческого села. Так что не удивляйтесь оба. Коллеги, всё ж.
    И с наступающим Новым учебным всех !!! Творческих тебе удач, студентов благодатных и счастья в семье. Всем общим в вузах Саратова – приветище.
    Искренне - Виктор из Астрахани, этнограф, доцент восточных языков (я – Вконтакте и на Фэйсбуке, если тебе или кому)

    ОтветитьУдалить
  3. Виктор М. Викторин, of course

    ОтветитьУдалить