Общее·количество·просмотров·страницы

понедельник, 17 декабря 2012 г.

О книгах, о времени, о себе...



Уважаемые коллеги!

   Уже пару десятков лет меня считают теоретиком иллюзионного жанра. Наверное, это правильно – ведь, если кто-то уже не умеет (или не может) что-то делать, он начинает учить, как это надо делать. Сейчас, когда я начал прихрамывать, пришлось отказаться от всех выступлений (ну кому приятно смотреть на хромого фокусника?!). Зато появилось очень много времени, чтобы заняться своим блогом, что-то писать, переводить, осмысливать…
   Тридцать лет назад в моей библиотеке появились замечательные книги, изданные в США. Тогда я познакомился с американской семьей. Они стали присылать мне книги по фокусам. Все началось с каталога, в котором были краткие аннотации книг. Вот таким образом я выбрал самые, на мой взгляд, интересные и полезные книги. До сих пор горжусь тем, что в выборе нужных книг не ошибся.  А понял, что имею право на такую гордость, после того как уже в 21 веке услышал высказывание легендарного Томми Вандера (Tommy Wonder, 1953-2006) в одном из его видео-семинаров. Он перечислил, какие книги он считает самыми полезными, и мог бы порекомендовать всем фокусникам. Томми Вандер назвал три книги, которые я, почти интуитивно, выбрал из огромного списка книг тридцать лет назад, ничего не зная ни о Томми, ни об этих книгах. И когда в журнале «Genii» №8, август 2000, на 27 странице я увидел список из 12 самых нужных книг для фокусников, я возликовал еще раз, потому что четыре книги из 12, я имел у себя в библиотеке уже тридцать лет назад. Я привожу здесь этот список, составленный на основании голосования двадцатью пятью фокусными дилерами. В скобках – количество голосов, отданных за книгу.

The Top 12 Favorite Magic Books

12. The Amateur Magicians Handbook (Henry Hay) (5)
11. Encyclopedia of Impromptu Magic (Martin Gardner) (5)
10. The Books of Wonder, I and II (Tommy Wonder/Stephen Minch) (5)
9. Magic and Showmanship (Henning Nelms) (5)
8. The Trick Brain (Dariel Fitzkee) (6)
7. New Modern Coin Magic (J.B. Bobo) (6)
6. The Art of Astonishment, Vol. I, II and III (Paul Harris) (7)
5. Tarbell Course in Magic (Harlan Tarbell) (7)
4. Greater Magic (John N. Hilliard) (8)
3. Close-Up Card Magic (Harry Lorayne) (8)
2. Stars of Magic (Starke/Karger) (9)
1. The Dai Vernon Book of Magic (Lewis Ganson) (10)

   Эти четыре книги (которые у меня были) помогли мне в творческом росте артиста: у меня до сих пор хранится квалификационная книжка артиста оригинального жанра первой категории за подписью замминистра культуры РСФСР. Поверьте, многие артисты филармонии, которые там работали уже много лет, завидовали мне тогда, поскольку никак не могли пройти тарификационную комиссию. Затем книги помогли мне и в теоретическом исследовании иллюзионизма. Вот названия этих книг: шесть (а теперь уже восемь) томов Магии Тарбелла, книги Дариела Фицки и Хеннинга Нельмса. У меня тогда уже были книги Левиса Гансона и Мартина Гарднера, правда, не те, что приведены в списке. В то время, когда не было сети Интернет (молодежь, наверное, просто не сможет представить такую ситуацию…), когда не было даже видео-семинаров, поскольку в СССР невозможно было купить видеомагнитофон, такая библиотека была для фокусника колоссальным богатством. И богатством, которое у меня могло работать – я ведь свободно (ну, скажем, относительно свободно) владею английским языком. Целыми днями тридцать лет назад я, не отрываясь, читал одновременно несколько книг. Где-то в 1975 году у меня появилась пишущая машинка, на которой я под копирку мог напечатать четыре экземпляра перевода. Тогда я уже был знаком с Анатолием Александровичем Фурмановым, который начал снабжать меня  первыми книгами по фокусам на английском языке. По его просьбе (и по своей инициативе) я переводил небольшие книжки. Сейчас практически все мои переводы выложены на сайте Михаила Изотова «Магия изобретений».
   Уже тогда я понял, что дословный перевод книг на русский будет серьезно искажать их смысл, делать непонятным содержание многих описываемых трюков. Некоторые трюки из-за специфики английского языка вообще не подходят для России. И тогда я начал делать то, что стал называть «авторизованным переводом». Я интерпретировал переводимый текст так, как считал нужным. Излагал его по-своему, иногда с большими отступлениями и своими вставками. Кстати, до сих пор такое мое отношение к переводу текстов, является предметом бурных споров с Олегом Степановым. Он – сторонник дословного перевода. Но, наверное, оба наших подхода имеют право на существование. Ведь все в России знают, например, книжку «Приключения Буратино», но почти никто не знает Пиноккио… На самом деле проблема в те далекие годы – тридцать лет назад – была в другом.
   Мы вообще не имели никаких прав (да и сейчас не имеем) на переводы и, тем более, на издание таких переводных книг. Да и не знали, как получить такие права. Во всяком случае, я перевел книгу Дариела Фицки, но мне дружески посоветовали даже не соваться в типографию с такой работой. И перевод такой замечательной книги попал, как говориться, в стол. Где и пролежал, наверное, лет десять.
   За это время я активно практиковал свои фокусы, объехал с делегациями всю социалистическую Европу, побывал в ФРГ, в Африке, получил несколько медалей лауреата. А главное, стал на практике понимать всю важность теоретических построений в книгах, например, Фицки и Нельмса. И засел за переработку переведенных текстов. В результате были опубликованы три моих монографии, посвященных исследованию иллюзионизма.
   Практически я пропустил через свое сознание и воображение все теоретические построения Дариела Фицки и Хеннинга Нельмса. Мне пришлось многое изменить, добавить свои наблюдения и выводы, которые могли появиться только после многолетней практической работы. Монографии стали результатом моего собственного исследовательского труда. А эти зарубежные книги были спусковым крючком для всей моей дальнейшей работы. В библиографических списках монографий «Теория и практика сценической магии» и «Социальное конструирование виртуальных реальностей» упомянуты все книги, которые легли в основу моих исследований и построений. Там есть и Фицки, и Тарбелл и многие другие.
   Для чего я все это рассказываю? Прежде всего, для того, чтобы обратить внимание молодых фокусников на изменившиеся условия нашей жизни, напомнить им обо всех трудностях, которые стояли перед нами тридцать лет назад. Мне хочется, чтобы молодые коллеги поняли все наши, возможно, наивные, попытки преодоления информационной блокады. Сейчас таких проблем перед ними не стоит. Но каждая эпоха порождает свои проблемы. Будьте готовы к новым, уже вашим проблемам, молодые фокусники!
   На мой взгляд, самая главная проблема-искушение, которая большинством молодых фокусников воспринимается как благо и завоевание современной информационной эпохи, это проблема избыточной информации. Легкость нахождения любой информации и доступность ее приобретения, порождает некую легкомысленность в ее потреблении. Вместо того, чтобы самым внимательным образом исследовать приобретенный трюк, пробовать разные варианты его демонстрации, искать свои собственные ходы, а иногда изобретать и свои собственные приемы и приспособления – начинающие фокусники очень часто забрасывают какой-то трюк, разочаровавшись в нем. И начинают искать новый секрет, новый трюк, который еще никто не показывает. По крайней мере, в России. Перед вами, юные дарования, не стоит та проблема информационного голода, которую, наверное, помнят все фокусники моего поколения. Например, секрет исчезающего в кулаке платочка, я искал несколько лет. Сорок лет назад, когда я на всю жизнь влюбился в фокусы, их секреты практически было невозможно купить. И подсмотреть было негде – на всю страну было всего несколько фокусников и несколько книг. А поскольку не было информации, мы не знали основ и принципов иллюзионизма. У нас не было никакой базы для изобретения новых трюков. Поэтому самым главным событием своей «иллюзионной жизни» я считаю основание Московского Клуба Фокусников. По сути это был второй спусковой крючок для моей работы. Я увидел, что есть много ребят, которые испытывают те же самые трудности, что и я сам в 70-х годах. И все свои попытки донести до них знания через печатание книг по фокусам, являются моей попыткой преодолеть информационный голод, который я очень хорошо помню.
   Но сейчас все меняется прямо на наших глазах: книги сейчас – это устаревающий способ передачи информации вербальным путем. Способ дорогой, медленный и ненадежный. Видео-семинары, видео-конференции, веб-журналы, приобретение трюков в Интернет-магазинах, электронные книги – все это новые технологии и возможности, которые нам и не снились. Думаю, что через несколько лет появится еще что-нибудь такое, что и вообразить нам сейчас невозможно. Но, к сожалению, развитие Интернета, похоже, уже намного опередило развитие его пользователей. Впрочем, об этом – потом.
   Теперь с помощью Интернета и моих друзей библиотека разрослась до невероятных размеров. Я, наверное, не смогу прочесть всех книг, что хранятся в электронном виде на жестких дисках. Кажется, все 12 лучших книг, разбросаны по разным папкам и ожидают внимательного изучения. Начну это делать в самое ближайшее время. Оно, время, должно появиться, поскольку я уже подошел к окончанию написания своей глобальной книги, в которой исследую наш иллюзионный жанр на основе всего более чем 40-летнего опыта артиста. А за это время я показывал иллюзионные номера, манипуляционные, ментальные, выступал как комический маг, как микромаг, работал перед российскими и зарубежными зрителями. Так что опыт, смею вас уверить, у меня есть.
   Обращаюсь ко всем фокусникам, пользователям Интернета, ко всем, кто читает мой блог. Какие проблемы, встающие перед начинающим, или давно уже практикующим фокусником, встают в наше время? О чем вы бы хотели прочитать или увидеть в видео-заметках, которые я собираюсь включить, как дополнение в книгу? Ведь сейчас есть вполне реальная возможность услышать или увидеть мнение самых «крутых» российских фокусников. Напишите свои пожелания в комментариях к этой заметке.

 

5 комментариев:

  1. Основную проблему Вы уже упомянули - это проблема избыточной информации. Не секрет, что информации по фокусам, их секретам - не море, а просто мировой океан. И выудить в этом океане то, что поможет тебе развиваться, очень сложно. За примерами далеко ходить не надо. Практически всем молодым начинающим фокусникам известны два зарубежных сайта, на которых очень часто появляются новые трюки. И большинство начинает своё обучение именно с этих сайтов, плюс также с их российских аналогов. Получается весьма нерадостная картина.
    Другая проблема заключается в парадоксальности свободного доступа практически к любым источникам обучения магии, и малодоступности к серьёзным работам. Немного поясню. В свободном доступе очень легко найти хорошие, серьёзные и видеосеминары, и книги, и сайты, посвящённые иллюзионному жанру, но про них начинающему практически ничего не известно. А где про это можно узнать? И вот тут вступает в действие малодоступность. Узнать-то можно у людей, которые серьёзно и давно развивают иллюзионный жанр, но вот с ними, как раз таки пообщаться и сложновато, поскольку либо они общаются с такими же серьёзными, под стать себе, людьми, либо у них нету времени. В этом плане, такой блог, как Ваш, Владимир Серафимович, является глотком свежего воздуха. И хочется на самом деле, наверное, больше рекламы, информации, анонсов для действительно стоящих книг, видеоматериалов, чтобы начинающие могли осознанно выбирать то, что им нужно.

    ОтветитьУдалить
  2. Татьяна Черняева17 декабря 2012 г. в 08:52

    Володя, с удовольствием прочитала твои заметки - рефлексивные, прекрасно связывающие профессиональные технологии, коммуникации и ВРЕМЯ. Легко читать и интересно размышлять! Спасибо.

    ОтветитьУдалить
  3. Уважаемый Владимир Серафимович! Мы с удовольствием будем читать вашу новую книгу, тем более аккумулирующую сорокалетний опыт.
    Проблемы есть и у начинающих фокусников, и у "самых крутых, российских". Однако хочется, чтобы вы писали о том, что именно вам хочется донести до фокусников, что злободневно с вашей точки зрения, о чём болит душа и что попадает под ваш пристальный взгляд, а не то, о чём мы хотим услышать.

    Хотя с утилитарной точки зрения было бы интересно узнать о сложных ситуациях, возникавших в вашей концертной практике, и как вы из них выходили. Какие экспромты были, какие удавалось делать импровизации.

    ОтветитьУдалить
  4. Владимир Серафимович! В свете того, что Вы уже подошли «к окончанию написания своей глобальной книги», Ваш вопрос: «О чем вы бы хотели прочитать или увидеть в видео-заметках, которые я собираюсь включить, как дополнение в книгу?» — звучит слишком широко. Ведь не будете же Вы переделывать уже готовую книгу под чей-то мимолетный вопрос? Поэтому, возможно, было бы лучше, если бы Вы опубликовали оглавление Вашей почти готовой работы, чтобы читательские вопросы строились в русле имеющегося материала, а не брались «с потолка». Ведь, как известно, один дурак может назадавать таких вопросов, что и дюжина мудрецов не справится...

    ОтветитьУдалить
  5. Здраствуйте

    Ваш вопрос: «О чем вы бы хотели прочитать или увидеть в видео-заметках, которые я собираюсь включить, как дополнение в книгу?»

    А вот о чем!
    Как мыслит человек, когда придумывется фокус? Сам процесс создания. Вы ведь наверно очень хорошо помните откуда приходили ассоциации и как их дорабатывало воображение. Какие были обстоятельства, условия? Мотивация? Чем отличается порядок мышления изобретателя и исполнителя-копировальщика? Мне всегда интересно, что у человека в голове происходит. У талантливого артиста-изобретателя в голове. О чем он думает? Давинчи например. Про изобритателей всегда говорят, что они чуток "не как все". Вот про это мышление "не как все" с точки зрения иллюзии на сцене было бы очень интересно почитать и посмотреть.
    Это лично моё пожелание. :D
    Спасибо


    Мария.

    ОтветитьУдалить